
La Real Academia Española (RAE) confirmó la incorporación oficial del término “pelotudo” a su Diccionario de la lengua española, una decisión que no pasó desapercibida en países como Argentina y Chile, donde su uso está profundamente arraigado en el habla cotidiana.
El anuncio generó gran repercusión en redes sociales, especialmente entre usuarios argentinos que, con humor y sorpresa, celebraron la “validación” de una de las expresiones más características del lunfardo local.
De acuerdo a la definición publicada por la RAE, “pelotudo” es una persona “que tiene pocas luces o que obra como si las tuviera”. El organismo aclara que se trata de un vocablo informal, propio del español hablado en algunas regiones de América Latina.
Aunque históricamente fue considerado un insulto, el término ha adquirido con el tiempo usos más variados: puede utilizarse en tono afectuoso, humorístico o incluso para subrayar una torpeza sin mala intención, todo dependiendo del contexto.
Esta incorporación se enmarca en un proceso más amplio que lleva adelante la RAE para modernizar su diccionario e incluir expresiones populares de los distintos territorios hispanohablantes, con el fin de reflejar la diversidad y evolución del idioma.
Compartinos tu opinión